Očistite telo od rđe! Japanska filozofija nateraće vas da pogledate na život iz sasvim drugačijeg ugla!
Antropolog Rut Benedikt u svojim radovima opisao je japansku samodisciplinu koja vam može pomoći da prevaziđete teške životne trenutke od polaganja ispita na fakultetu do zrelijih situacija zbog kojih ljudi upadaju u depresijuDepresija.
1. Dete kada se rodi je srećno, ali ono još nije "okusilo život". Tek kroz duhovni razvoj i sopstvena iskustva, muškarci i žene dobijaju mogućnost da žive "punim plućima" i osete pravi "ukus života". Ovo je jedini način da zavolite život.
2.Japanska veština samokontrole ima jasno obrazloženje: Poboljašava kontrolu čoveka nad sopstvenim životom. Svako se u određenom domenu života smađe u odnosu na situaciju, i pobedi je. Za sve ono što ti je život pripremio, potrebno je proći neku obuku. Ukoliko rešite da odudstanete i ne "trenirate", nećete imati dobre rezultate i osećaćete se nesrećno. "Očistite telo od rđe", reči su ovog antropologa. Čovek se pretvara u ono što bi želeo da postane.
3. Prema zapadnjačkoj filozofiji, vežbajući "mugu" i praktikovajući "živi kao da si već mrtav", Japanci eliminišu savest. Ono što oni nazivaju "posmatračko ja" ili "gledanje u sebe“ služi kao senzor koji prosuđuje čovekove postupke.
Razlika između Istočne i Zapadnjačke filozofije jasno se manifestuje u činjenici da se "beskrupuloznim" Amerikancima smatraju ljudi koji su potpuno izgubili osećaj za greh, koji bi trebalo da bude praćen nedoličnim ponašanjem. Sa druge strane, kada se isti izraz koristi za Japance, misli se na osobu koja prestaje da bude napeta i ograničena.
Japanci posmatraju osobu kao jedinku koja može da podnese i najteže zadatke i da se nosi sa svim životnim nedaćama i teškoćama. Glavni motivator za "dobre postupke" kod Amerikanaca je krivica. Osba koja zbog očvrsnute savesti prestaje da je oseća, postaje antisocijalna. Opet, Japanci različito predstavljaju ovaj problem. Prema njihovoj filozofiji, osoba je u suštini mekog srca i ljubazna. Ovakva osoba deluje direktno baš takva kakva jeste, lagana i bez zadnjeg cilja pokreće akcije.
4. Najekstremniji oblik u japanskoj filozofiji je vrlo odobravajući stav prema "osobi koja živi kao da je već umrla"!
Doslovno kada se ovo prevede, zvučalo bi "živi leš", a na svim zapadnim jezicvima ovaj izraz ima negativnu konotaciju.
Međutim, kada Japanci kažu "Živi kao da si već mrtav" oni misle na to da čovek živi na osnovu svojih veština odnosno iskustava. Oni ovo upotrebljavaju u svakodnevnoj komunikaciji. Npr. kada se dete razočara zbog ispita koji je pao, da bi ga razveselili u Japanu bi mu rekli "Ponašajte se prema njemu kao da je već umro i lako će mu pasti to što je samo pao na ispitu". U drugom slučaju, npr. da bi ste ohrabrili prijteljicu koja treba da zaključi bitan posao, ponašajte se prema njoj kao da je već umrla. Ovaj lagani pristup oslobađa Japance bespotrebnih stresova u životu i čini život "laganim".