Poslednje dogodovštine poznatog detektiva

Šerlok Holms na srpskom: Hvala ti, brate!

Tokom poslednjeg obrta u Bi-Bi-Sijevoj seriji o Šerloku Holmsu, najpoznatiji detektiv, nakon što je iscenirao sopstvenu smrt, pojavljuje se u Srbiji gde progovara na tečnom srpskom jeziku
Filmovi 13.01.2014. - 10:57h Autor: Blic
Foto: AP

Jureći zakletog neprijatelja, čuveni detektiv Šerlok Holms je, na kraju druge sezone, inscenirao svoju smrt, ali je završio u rukama srpskih plaćenika, sa kojima je razgovarao na tečnom srpskom jeziku.

 

Ovako izgleda zaplet prve epizode nastavka popularne Bi-Bi-Sijeve serije koju je, samo u Britaniji, gledalo 8,8 miliona ljudi, a u kojoj glavnu ulogu tumači Benedikt Kumberbač.

 

Ukratko, dve godine nakon samoubistva Šerloka Holmsa, Britanija još oplakuje brilijantnog detektiva i niko i ne sluti da on zapravo živ i da širom sveta uništava Morijartijevu kriminalnu mrežu, čiji je najjači ogranak bio baš u Srbiji.

 

Zarobljen od strane srpskih plaćenika koji rade za zlikovca Morijartija, Šerlok se iz nevolje izvlači razgovarajući na srpskom jeziku sa jednim od njih. U pomoć mu stiže i brat Majkroft koji se infiltrirao među Morijartijeve ljude.

 

- Znači, moj prijatelju, sad smo samo ti i ja. Nemaš pojma koje sam probleme imao da te nađem - obraća mu se Majkroft na našem jeziku.

 

Sledeća scena prikazuje braću Holms, udobno smeštenu u Londonu.

 

- Nisam znao da govoriš srpski jezik - kaže Šerlok.

 

- Jezik ima slovenski koren sa čestim nemačkim i turskim pozajmljenicama. Trebalo mi je nekoliko sati da ga savladam - kaže Majkroft.

 

Razgovor se završava tako što se detektiv zahvaljuje starijem bratu.

 

- Hvala ti, brate - odgovara Šerlok na srpskom jeziku.

 

Pratite Stil magazin na facebook:
https://www.facebook.com/Stil.kurir.rs

Razmena sadržaja

Inicijalizacija u toku...