Jureći zakletog neprijatelja, čuveni detektiv Šerlok Holms je, na kraju druge sezone, inscenirao svoju smrt, ali je završio u rukama srpskih plaćenika, sa kojima je razgovarao na tečnom srpskom jeziku.
Ovako izgleda zaplet prve epizode nastavka popularne Bi-Bi-Sijeve serije koju je, samo u Britaniji, gledalo 8,8 miliona ljudi, a u kojoj glavnu ulogu tumači Benedikt Kumberbač.
Ukratko, dve godine nakon samoubistva Šerloka Holmsa, Britanija još oplakuje brilijantnog detektiva i niko i ne sluti da on zapravo živ i da širom sveta uništava Morijartijevu kriminalnu mrežu, čiji je najjači ogranak bio baš u Srbiji.
Zarobljen od strane srpskih plaćenika koji rade za zlikovca Morijartija, Šerlok se iz nevolje izvlači razgovarajući na srpskom jeziku sa jednim od njih. U pomoć mu stiže i brat Majkroft koji se infiltrirao među Morijartijeve ljude.
- Znači, moj prijatelju, sad smo samo ti i ja. Nemaš pojma koje sam probleme imao da te nađem - obraća mu se Majkroft na našem jeziku.
Sledeća scena prikazuje braću Holms, udobno smeštenu u Londonu.
- Nisam znao da govoriš srpski jezik - kaže Šerlok.
- Jezik ima slovenski koren sa čestim nemačkim i turskim pozajmljenicama. Trebalo mi je nekoliko sati da ga savladam - kaže Majkroft.
Razgovor se završava tako što se detektiv zahvaljuje starijem bratu.
- Hvala ti, brate - odgovara Šerlok na srpskom jeziku.