"Ta bi pesma mogla da bude o Montgomeri Kliftu i Džejms Dinu ili Džimu Morisonu, ne samo o Merilin. O tome kako su pokošeni u najboljim godinama svog života, o tome kako smrt činimo glamuroznom, i kako ljude činimo besmrtnima", kaže Berni Topin o pesmi "Candle in The Wind" (1973.). On je, najviše za Eltona Džona, napisao čitavu pesmaricu kultnih hitova.
Poslednji snimak Merilin Monro pred smrt: U očima joj se videla muka i užas (FOTO)

Originalni tekst te pesme, zajedno sa rečima i ilustracijama pesama poput "Rocket Man", "I'm Still Standing", "Bennie and The Jets", "Daniel" i "Don't Let the Sun Go Down On Me" uskoro će biti ponuđen na aukciji koja se poklapa sa poslednjom ikada muzičkom turnejom pevača koji je sve te hitove i otpevao - Eltonom Džonom.
Topin je frazu "candle in the wind" prvo čuo tokom govora posvećenog Dženis Džoplin, prerano preminuloj rokerki koja je 1970. u 27. godini života umrla od predoziranja heroinom, a onda je to ubacio u svoju pesmu koju je napisao za Merilin Monro, koja je preminula 11 godina pre pisanja pesme.
Tragična sudbina, osude i podsmevanja: Živela u bolesti, preminula u 27. godini! (FOTO, VIDEO)

Stih "goodbye, Norma Jean" (zbogom, Norma Džin) odnosi se na glumicu koja je umrla od predoziranja barbituratima u dobu od 36 godina, nezadovoljna privatnim životom, usamljena i nesrećna, jer je mnogi nikada nisu prihvatili kao "ozbiljnu glumicu". Šuškalo se i o aferi s predsednikom Kenedijem i slomljenom srcu (pa čak i o naručenom ubistvu).
Kada je objavljena nije bila veliki hit, no kada su Topin i Džon 1997. prepravili ime u "Goodbye England's Rose" povodom smrti i sahrane princeze Dajane, još jedne ikone koja je tragično umrla mlada, to je postao drugi po redu najprodavaniji singl svih vremena, nakon pjesme "White Christmas" Binga Crosbija.

Ta pesma je odabrana jer je original obožavala princeza Dajana, a rukopis drugog izdanja s beleškama i izmenjenim stihovima takođe će se naći na aukciji tokom novembra u Njujorku, i trebalo bi da dostigne cenu od 15.000 dolara.
Elton Džon je pesmu odsvirao i otpevao na Dajaninoj sahrani. Kasnije je rekao da je to jedini put u karijeri kada je imao tremu i bojao se suza, dok su gledaoci komentarisali da "kao da je vreme stalo".
Na ulicama gradova širom Velike Britanije, posebno Londona, izašle su stotine hiljada ljudi, a Džon, koji je bio njen blizak prijatelj, je na sahranu došao u pratnji prijatelja Džordža Majkla i Đorđa Armanija.
Dajana je poginula u saobraćanoj nesreći u Parizu, a imala je 36 godina kao i Merilin Monro. Topin i Džon su imali samo nekoliko dana da pesmu prilagode princezi.
Aukcija će se održati u Hard Rock Cafeu 9. novembra, a veliki deo zarade će biti preusmeren u Elton Džon AIDS Fondaciju, projekat koji je podržavala i pokojna princeza koja je veliki deo života pokušavala da osvesti javnost o potrebama i stigmi koja prati obolele od AIDS-a.