Španska filozofija sreće može se opisati mnogim terminima, ali strani istraživači koriste reč Manana. Šta to znači i kako žive zadovoljni stanovnici tople zemlje?

Misliću o tome sutra - reč „manana“ može se prevesti kao „sledeći dan“.

Stanovnici vruće zemlje cene odmor i ležeran tok života, a i sami ponekad primećuju da posebnu pažnju obraćaju na tačnost prijatelja. Dakle, ako prijatelj uvek dođe na sastanke i zabave na vreme ili čak i ranije, bukvalno ne poštuje ni sebe ni svoje voljene. Kašnjenje na sat ili dva, pak, smatra se normom: za to vreme će ljudi koji su se dogovorili da se vide imati vremena da se pripreme, dođu na odredište bez žurbe u saobraćaju. U isto vreme, Španci se prema svom radu odnose sa poštovanjem, kako je primetio istraživač Jamie Gelbutch, i trude se da ne kasne više od 10 minuta na posao. Prinudnu tačnost nadoknađuju dugim prekidima i mogućnošću da se kući vrate malo ranije. Ono što je još karakteristično za Špance Manana nije jedini izraz koji govori o sporom životu lokalnog stanovništva.

Sobremesa

Ovo je period tokom kojeg se ljudi odmaraju nakon obroka. Počinje odmah nakon posluživanja poslastice i traje od 30 minuta do sat vremena - vikendom i tokom praznika porodice povećavaju vreme. Tokom ovog vremena ljudi piju kafu, ćaskaju u opuštenoj atmosferi i šale se. Smatra se nepristojnim brzo ustajanje od stola odmah nakon večere - u ovom slučaju osoba rizikuje da razbije čaroliju prijatnog sastanka najmilijih.

Siesta

Ovo je period popodnevnog spavanja - u ovo doba napolju postaje toliko vruće da je jednostavno besmisleno izlaziti. Tokom sieste kafići, restorani, banke i druge ustanove imaju pauzu, a sami Španci pokušavaju da ne smetaju jedni drugima.

Fiesta

Ovo su narodni festivali koji prate bilo koju veliku proslavu. Španci imaju dovoljno razloga za zabavu: Nova godina, i povorka u čast Dana Magova, Prolećni festival, rođendani velikih gradova, „La Tomatina“ - bitka paradajza. Tokom fešte - festivala - ljudi ukrašavaju ulice, oblače se u svetle kostime i zabavljaju se do poslednjeg daha.

Vacilando

Izraz označava stanje putnika kada mu je proces važniji od dolaska na odredište. Delimično se to može uporediti sa putovanjem nikuda, koje su ponekad praktikovali evropski pisci.

Istina, putnik uvek zna u kom pravcu ide. Međutim, nije previše zabrinut da li će stići do krajnje tačke. Glavno je da je generalno uspeo da se osveži i stekne novo iskustvo. Ukratko, sami Španci sebe opisuju kao srdačne, gostoljubive i harizmatične ljude koji cene svoje vreme i blagostanje. Pored toga, meštani se dobro nose sa perfekcionizmom i stresom. Život u Španiji je sporiji i mirniji. Preuzimajući zadatak, stanovnik zemlje će pre svega razmišljati ne o roku, već o tome kako ga treba izvršiti. Tipični Španac ne brine o vremenu. Ako danas nije urađeno, uvek postoji sutra.

Kako živeti u duhu Manane

Španske navike se teško prilagođavaju našoj stvarnosti. Međutim, pokušajte da prihvatite nekoliko navika zbog kojih ćete se osećati kao da dolazite iz zemlje natopljene suncem.

Svaka zemlja ima drugačiju filozofiju sreće. Šveđani više vole da žive umereno - svoj koncept nazivaju „lagom“. Danci su bliski konceptu „hygge“ - takođe se radi o toplini i blagostanju. Japanci podstiču da ne zaborave na „Ichigo-Ichie“ - sposobnost uživanja u izlascima kao da se više nikada neće ponoviti.