Da li znate baš sve?

Srpske rodbinske veze: Ko su pašenog, šurnjaja, jetrva!

Rod koji nema naziv ni u jednom drugom jeziku

Zanimljivosti 05.02.2018. - 14:24h Autor: Stil
Foto: Shutterstock

Srpski jezik je bogat velikim brojem gramatičkih i pravopisnih pravila, izuzetaka, izraza, izreka, ali i naziva za rođake iz šire porodice.

 

Nakon uže porodice - majka, otac, brat, sestra, tu je i šira - bake, deke, tetke, teče, stričevi, strine, ujaci, ujne, braća i sestre od tetaka, stričeva i ujaka, kao i snaja, zet, tast i tašta, svekar i svekrva...

 

Međutim, tu su i indirektne rodbinske veze, odnosno "rod" koji nema naziv ni u jednom drugom jeziku.

 

Pašenog, šogor - muž ženine sestre

 

Jetrva, šogorica - žena muževljevog brata

 

Šurnjaja - žena ženinog brata

 

Šurak - ženin brat

 

Vojvođanski rečnik danas malo ko razume: Kad se budete ačili, i'te u očin!

foto: Profimedia

Svastika - ženina sestra

 

Zaova - muževljeva sestra

 

Dever - muževljev brat

 

Sinovac, sinovica - bratovljeva deca

 

Svastić, svastičnina - deca svastike, ženine sestre

 

Svojak - Muž muževljeve sestre (Izraz se retko gde zadržao, uglavnom se koristi izraz "zet")

 

(Stil.kurir.rs)

 

Pratite Stil magazin na facebook:
https://www.facebook.com/Stil.kurir.rs

Razmena sadržaja

Inicijalizacija u toku...