KAKO JE NASTALA PESMA "BELA ĆAO": Svi je pevamo, a nemamo pojma šta se krije iza OVIH STIHOVA

Italijanska narodna pesma postala je simbol otpora, hrabrosti i istrajnosti

Objavljeno: 13.02.2024. 22:57h 22:59h
Autor:
Foto: Printscreen/youtube

"Bela ćao" pesma je koju svi obožavamo i rado pevamo, ali malo ko zna šta se krije iza stihova ove stare italijanske pesme.

"Doviđenja lepotice" je pesma italijanskih partizana nastala u Drugom svetskom ratu. Pevao ju je levičarski antifašistički poret otpora u Italiji, a kasnije se proširila dalje. Autor teksta je nepoznat.

U ovoj italijanskoj narodnoj pesmi partizan se pozdravlja sa devojkom, jer je došao okupator i on mora u rat.

Moli je da ga, kad dođe taj dan, sahrani tako da se zna da je život dao za borbu za slobodu - pepeo da pospe u brdima, odakle će nići cvet.

Tačni stihovi prevedeni na srpski jezik glase ovako:

  • Probudio sam se jednog jutra
  • o lepa ćao,lepa ćao,lepa ćao,ćao,ćao,
  • probudio sam se jednog jutra
  • i okupator beše tu.
  • U partizane,ja moram otići
  • O lepa ćao...
  • u partizane,ja moram otići
  • osećam da ću umreti.
  • A ako umrem kao partizan
  • o lepa ćao...
  • a ako umrem kao partizan
  • ti me moraš sahraniti.
  • Sahrani me gore u planinama,
  • o lepa ćao...
  • sahrani me gore u planinama
  • u hladu jednog lepog cveta.
  • A svi ljudi koji tuda prođu,
  • o lepa ćao...
  • a svi ljudi koji tuda prođu
  • reći će ''o kakav divan cvet!''
  • I ovo je cvet partizana
  • o lepa ćao...
  • koji je umro za slobodu
  • i ovo je cvet partizana
  • koji je umro za slobodu.