Najveće muzičko takmičenje "Evrovizija 2024" održava se u Malmeu u Švedskoj, gde se naša predstavnica Teya Dora predstavlja sa pesmom "Ramonda".
Pete u takmičarskom delu nastupile su predstavnike Ukrajine, Aliona i Džeri, sa numerom "Teresa & Maria".
Teya Dori na kladionicama predviđaju 23. osvojeno mesto u finalu Evrovizije 2024, dok je u prvoj polufinalnoj večeri na 10. mestu.
Kako će se iz dva polufinala u veliko finale plasirati po 10 najboljih zemalja, prema prognozi kladionica i naša zemlja će se plasirati u veliko finale.
Ramonda je pesma koju smo svi zavoleli prvi put kad smo je čuli, ima nešto milo i pitko u sebi. Ali je "Džanum" pesma koja gađa u srce svakoga od nas. Naročito kada znamo pozadinu i da je baš ta pesma posvećena njenom pokojnom ocu slikaru.
Teya Dora se svaki put zaplače kad zapeva "Džanum" jer joj je otac u mislima.
Pobednica izbora za Pesmu za Evroviziju Teodora Pavlovska je srpska pevačica, kompozitorka i producentkinja, mnogima poznatija kao Teya Dora, publici se predstavila brojnim numerama, ali pored pesme "Ramonda", kojom će predstavljati Srbiju u Malmeu u maju, još jedan hit ju je vinuo među zvezde, a to je "Džanum", čiji tekst nosi bolnu poruku, a sve je povezano s tragedijom koju je doživela, odnosno gubitkom oca.
Kako je i sama govorila u obraćanjima za medije, ovu pesmu uvek peva s posebnom emocijom i drhtavim glasom, a ovakva osećanja proizilaze iz tragičnog događaja koji je Teya Dora doživela kad je 2021. izgubila oca Dragana, koji je trajno ostavio tugu u njenom životu.
"Znam da bi tata bio ponosan da je doživeo da me vidi sad baš ovde".
U pojedinim razgovorima sa sedmom silom istakla je da joj je uvek teško da peva "Džanum" jer je podseća na tragičan gubitak i zato što osoba koju je mnogo volela nije bila živa da se raduje njenom uspehu, te da svaki put misli na oca i plače. Njena majka Jasna Jojić je novinarka, te je često možemo videti u javnosti, a nedavno su iz jednog intervjua osvanuli detalji o njenom mužu Draganu.
- Gandra, kako mu je glasio nadimak, bio je slikar i grafički dizajner, navodi Ist medija, koga će Borani pamtiti ne samo po logotipima koje je uradio za institucije poput tamošnjeg Muzeja rudarstva i metalurgije i Muzičke škole, već i po izložbama karikatura i sjajnih ilustracija. Inače svetski hit "Džanum" preveden je na 189 jezika, a ogroman broj postova na društvenim mrežama objavljen je upravo s ovom pesmom.