Mnogi ga uopšte ne shvataju

Urnebesni leskovački rečnik za početnike: Kad vam južnjaci ovo kažu, dobili ste uvredu!

Ko nije sa juga, teško da može da razume šta Leskovčani pričaju kad se baš opuste

Objavljeno: 26.03.2018. 13:15h
Autor:
Foto: Kurir / Nemanja Pančić

Dr Danijela Kostadinović, profesorka Uporedne književnosti na Departmanu za srpski jezik Filozofskog fakulteta u Nišu, naučno je obradila narodna poređenja iz leskovačkog govora. Na ovaj način, ona se potrudila da izreke sačuva od zaborava.

"Većina poređenja se mogu čuti isključivo u Leskovcu, ali neka od njih se koriste i u Nišu i na jugu Srbije. Mnoga od tih poređenja sam čula još u detinjstvu jer sam poreklom iz Leskovca. Deo građe sam sama prikupila kroz razgovor sa ljudima, a deo sam preuzela iz objavljenih knjiga Tihomira Đorđevića i Sergija Dimitrijevića," objasnila je.

U ovom gradu se srpski jezik govori najpravilnije: Svi lingvisti se saglasili! (FOTO)

foto: Profimedia

Izdvojili smo za vas najzanimljivija poređenja. Probajte da pogodite pre nego što pročitate značenje.

Goji se ko zmija na trn.

Značenje: Kaže se za mršavog čoveka ili ženu.

Objašnjenje: U pitanju je suprotno poređenje.

Žmije k'o konj na prazno jasle.

Značenje: Onaj koji je pospan ili po ceo dan ništa ne radi. Slično značenje ima i Žmije k'o mačka ispod nakladeno kube, a odnosi se na onog koji se izležava, lenstvuje.

Zbraja se k'o terajež.

Značenje: Kaže se za ciciju. U doslovnom značenju "skupio se kao jež".

Izdiza se ko v'ška u šiju.

Značenje: Onaj koji se pravi važan, koji se hvali.

Mazna k'o nevesta pred prvo spanje.

Značenje: Lukava žena

Naduja se k'o da je s ose spaja.

Značenje: Onaj koji je od ranog jutra mrzovoljan.

Požurija k'o željka preko ugar.

Značenje: Onaj koji je spor, koji nigde ne žuri.

Objašnjenje: željka je kornjača (suprotno poređenje)

Rasušija se k'o bure.

Značenje: Onaj koji mnogo pije.

Trese se k'o kučka od suvi bes.

Značenje: Nervozna ženska osoba

Utepuje se k'o mače od tavan.

Značenje: Onaj koji govori gluposti.

Širi se k'o dživdžan u dud.

Značenje: onaj ko se pravi važan ili ko se hvali

Objašnjenje: dživdžan je vrabac

Kad Amerikanci zaigraju kolo: Snimak koji oduševljava Srbe! (VIDEO)

foto: Profimedia

Inače, većina poređenja ima humornu notu, šaljivi, ređe ironični, pogrdni ili pežorativni karakter sa namerom da se neko uistinu i uvredi:

Icepi ga k'o pop sarmu na zadušnicu.

(poređenje sa primesama crnog humora; kaže se za onog ko je dobro i brzo obavio posao)

Leglo k'o mrtvak u sanduk.

(poređenje sa primesama crnog humora; kaže se kad nešto dođe na svoje mesto)

Prati me sreća k'o kuče tojaga.

(suprotno poređenje; odnosi se na pomanjkanje životne sreće)

Pun sam s pare k'o žaba z dlaku.

(suprotno poređenje; odnosi se na nedostatak novčanih sredstava)

Razvijen k'o dživdžan u kolenca.

(suprotno poređenje; kaže se za onog ko je nerazvijen, neugledan)

Udarili ga k'o dživu od kaldrmu.

(dživa je slina; kaže se za onog kog su udarili, pretukli)

Utrpuje se k'o gra na Božić.

(gra je pasulj; kaže se za onog ko je nametljiv)

Zamalo da najlepša pesma Tome Zdravkovića ne postoji: Za sve je kriva ova žena! (VIDEO)

foto: Wikipedia

A tu su i često lascivna, bezobrazna poređenja, mnogima najsmešnija:

Dreme k'o muva na mokra m..a.

(kaže se za onog ko lenstvuje, za neradnika)

Klati se k'o m..a u kosidbu.

(kaže se za onog ko se gega pri hodu ili za onog ko sporo obavlja posao)

Kljuje me k'o svraka mrzlo g…o.

(kaže se za onog ko zanoveta, zvoca)

Muva se k'o m..a kroz cepene gaće.

(kaže se za onog ko je snalažljiv, prepreden)

Firaje k'o zelje u d..e.

(firaje znači raste, napreduje; suprotno poređenje; kaže se kad nekom stvari u životu ili na poslu krenu naopako, kad nema napretka)

Vatija se k'o siroma za patku.

(kaže se za onog ko uzalud radi)