smeh do suza

SVI OBOŽAVAMO OVE PESME, A GODINAMA IH PEVAMO POGREŠNO: Evo kako zaista glase čuveni stihovi - NASMEJAĆE vas do SUZA

Da li ste i vi neke od ovih pesama pevali pogrešno?

Celebrities
20:30h Autor:
SVI OBOŽAVAMO OVE PESME, A GODINAMA IH PEVAMO POGREŠNO: Evo kako zaista glase čuveni stihovi - NASMEJAĆE vas do SUZA
Poznate pesme koje godinama pevamo pogrešno, Foto: Damir Dervišagić

Početni stihovi pesme Riblje Čorbe „Gde si u ovom glupom hotelu“ glase „Ko dim, ko papirni zmajevi“, ali većina ljudi ih je pevala „Gorim ko papirni zmajevi“.

Dino Merlin – “Kremen”, "Lažu me"

“Ostalo je još malo vremena u ovom starom upaljaču“ je pogrešan tekst, a u stvari stih glasi: “Ostalo je još malo kremena u ovom mom starom upaljaču“.

"Lažu, lažu me, da vrijeme liječi sve, možda svi idu na more", a zapravo tekst glasi "možda sidu il' tumore"

Mišo Kovač – „Ostala si uvijek ista“

„Pričaš mi o svemu, ooo samo polako, odavno se nismo isplakali tako“, a original glasi „hodamo polako, odavno se nismo isplakali tako“.

Mišo Kovač
foto: Printscreen/youtube/ Crorec

Amadeus bend – “Kupi me”

"Kupi me za greh i laži, počni tamo gde je ona stala" nije tačan jer orginalan tekst ide ovako: "Kupi me za dve, tri laži".

Divlje jagode – “Jedina moja”

„Djevojko u sukobu s Titom pokraj rijeke što povraćaš“ je namerno otpevan tekst pesme od strane fanova, a zapravo original glasi ”Djevojko u sutonu tihom pokraj rijeke što koračaš“.

Piloti - Zaboravljeni

"Čujem, mašina od 'Zastave', zvone koraci u ovoj noći" je stih koji je nasmejao i “Pilote” jer original glasi "Čujem, marširaju zastave"

Ana Bekuta
foto: ATAImages

Ana Bekuta - “Zlatiborske zore”

"Opraštam ti slatki morski stvore” je većina pevala dok pesma nije postala pravi hit. Original, sad I sami znate glasi “Opraštam ti Zlatiborske zore”.

Valentino – “Oka dvoja dva”

„Oka tvoja dva Suzana ne daju da teku, noć je prokleta Nevena“ je simpatično, ali neispravno. Tačan tekst ovog dela refrena je „Oka tvoja dva suzama ne daju da teku, noć je prokleta, neverna“.

Novica Zdravković - "Splavovi"

I večita dilema, da li je Novica Zdravković cele noći na splavu bio ili pio. Ipak tačan je ovaj refren”Cele noći ja na splavu s njom sam bio".

1 / 5 Foto: ATA Images / Antonio Ahel

Lepa Brena – „Jugoslovenka“

Većina i dan danas peva „Sestra mi je duša Slovenska“ umesto originalnog stiha „Setna mi je duša Slovenska“.

Zdravko Čolić – Hotel Balkan

„Ode baka rano ujutru, a mi više nismo tu“, a ispravno je „Hotel Balkan rano ujutru, a mi više nismo tu“.

Đorđa Balaševića - „Devojka sa čardaš nogama“

Mnogi od nas misle da u pesmi Đorđa Balaševića „Devojka sa čardaš nogama“ jedan stih glasi „Baš od takvih su je čuvale tetke sa lažnim tajnama“, a ustvari tekst ide ovako: „Baš od takvih su je čuvale tetke sa ladnim trajnama“.

Zdravko Čolić
foto: Kurir/Damir Dervišagić

Azra – „A šta da radim“

„Kada ode djevojka na konju bacam oči“, ali u originalu se peva „djevojka na koju bacam oči“.

Haris Džinović – "Dajte vina"

„Dajte vina ocu mom“, a u originalu je „dajte vina hoću lom“

Ana Bekuta – „Crven konac“

„Burek ladan iz daleka“, a treba „urekla ga nano neka“

Oliver Mandić – Odlazim, a volim te

„Dođavola sve, dođavola sa mnom, odlazim, a volim te“, a ispravno je „dođavola sve, dođavola sav bol“

Babe – „Ko me ter’o“

„Ko meteor da te volim“, je verovatno najčešći stih koji smo grešili ali se uvek slatko nasmejemo kada čujemo da i mlađe generacije prave istu grešku.

Jelena Rozga
foto: Kurir / Damir Dervišagić

Magazin – "Minus i plus"

„K’o minus i plus, k’o Amer i Rus, u mom svetu ti si horor, a ja hibiskus“ je pogrešan stih, jer Jelena Rozga zapravo peva „"U mom svetu ti si korov, a ja hibiskus".

Poslednja igra Leptira – "Nataša"

"Al' ostao je ključ od stana i papir od čokolade. Zaboravljen upaljač, od soka prazna čaša” peva večina, ali original ide ovako: “Zaboravljen upaljač, od Štoka prazna flaša”.

Ceca - “Tražio si sve”

"Čitav morski svet, za druge neću da znam” je totalno pogrešan stih jer original zapravo glasi: “Čitav moj si svet, za druge neću da znam”.

Rame uz rame sa Draganom
foto: Promo

Mira Škorić – “Manastirska vrata”

„Kraj oltara stojim, nikom ne smetam“ je naravno simpatičan stih, ali pogrešan. Pravi stih glasi: „Kraj oltara stoji ikona sveta“.

A jednom prilikom su i slušaoci radija AS FM podelili svoje "blamove", te smo sigurni da ćete se nasmejati do suza.

Izdvojili smo najsmešnije, a verujemo da ćete prepoznati o kojim pesmama se radi:

“Uvenuće narcis beli što sam tebi pterodaktil”.

“Kume, brate, lignje me prate, gazi me život ko stari drum.”

“Galija – pesma ‘Pravoslavlje’. Razumela sam: kanjon Save dolazi sa juga”.

“Voleo sam jednu ženu, mnogo lep sam bre. A ide mnogo leta pre”.

“Ali vetar moga sela Amerika cela (umesto metar)”.

Ella B
foto: PrintscreenJutjub/ Ella B.

“Ajkulo sa ljudskim likom svetiću ti sveto žito", umesto, "svetiću se s užitkom”.

“Idu dani majko moja, a od njenih mi smo (a od nje ni pismo)”.

“Mrak, mrak, mrak, paun ima oči”.

“Prevario mene ti i ja – ko dve marionete ti i ja”.

“Dunavom brodovi plove, davi se bar jedan čovek”.

“Nemoj da kvariš najbolje zvuke, mesto pesme začućeš jabuke”.

“Grejaće te moje telo znaj baš kao uvin čaj”.

“Ja živim na lepom trosedu, prošli su svi moji vozovi”.

“Dok ljuljaju se kreveti ti daj mu ribu daj”.

Pratite Stil magazin na facebook:
https://www.facebook.com/Stil.kurir.rs